据油价网6月7日消息称,欧盟27个成员国周一批准了设立“公正转型基金”的规定,以帮助欧盟依赖化石燃料的经济体转向更绿色的能源,从而扫清了该基金成立的最后障碍。
价值213亿美元(175亿欧元)的公平转型基金(JTF)是欧盟将用来帮助其成员国到2050年实现全欧盟气候净零排放目标的机制之一。
根据绿色协议,欧盟承诺支持对可持续企业、技术和解决方案以及绿色能源和发电的投资。绿色协议还包括公正转型基金,以向严重依赖煤炭的地区和/或国家提供资金支持。
欧盟成员国同意,该基金将为一些项目提供资金,以帮助欧盟各地严重依赖化石燃料企业或温室气体密集型产业减轻经济和社会负担,并使当地经济多样化。
来自该基金的资金不能用于任何化石燃料的开发,甚至不能用于天然气。欧盟已开始将天然气视为能源转型问题的一部分,而不是解决方案。
欧盟周一表示,JTF“旨在通过对需要逐步淘汰煤炭、褐煤、泥炭和页岩的生产和使用或改造重污染行业的地区进行投资,来防止差距扩大”。
波兰和德国预计将成为该基金的最大受益者,因为这两个国家的煤炭行业仍然很广泛,而且它们的就业和经济增长都依赖煤炭。
曹海斌 摘译自 油价网
原文如下:
EU Approves $21B Green Transition Fund
The 27 members of the European Union approved The Just Transition Fund (JTF), worth US$21.3 billion (17.5 billion euro), is Under its Green Deal, the EU pledged has pledged to support investments in sustainable businesses, technologies, and solutions and in greener energy and electricity generation. The Green Deal also includes the so-called Just Transition Fund to support with money packages regions and/or countries heavily reliant The EU member states agreed that the fund would finance projects to alleviate the social and economic costs for communities across the EU that are heavily dependent Money from the fund cannot be used for any fossil fuel development, not even natural gas, which the EU has started to see as a part of the problem, not the solution, in the energy transition.
The JTF “aims to prevent widening disparities by investing in territories which need to phase out the production and use of coal, lignite, peat and oil shale or transform heavily polluting industries,” the EU said Poland and Germany are expected to be the biggest beneficiaries of the fund, considering their still extensive coal industries and regions relying on coal for employment and economic growth.





