油价触及多月来高点 欧佩克+将限制产量

   2021-01-07 IP属地 浙江中国石化5160
核心提示:据路透社1月4日报道,周一,油价触及数月来的高点,原因是人们预期,由于新冠肺炎疫情加剧了市场对2021年上半年需求的担忧,欧佩

据路透社1月4日报道,周一,油价触及数月来的高点,原因是人们预期,由于新冠肺炎疫情加剧了市场对2021年上半年需求的担忧,欧佩克+生产国们可能会在2月份将产量限制在当前水平。

布伦特原油期货价格升至每桶53.17美元,为2020年3月以来的最高水平。美国西德克萨斯中质原油触及每桶49.71美元,为2020年2月以来的最高水平。

格林尼治标准时间07:36,布伦特原油3月期货价格上涨1.14美元,至每桶52.94美元,涨幅2.2%。WTI原油2月期货价格上涨98美分,涨幅2%,至每桶49.50美元。

Energy Aspects分析师Virendra Chauhan表示,包括美元走软和投资者为今年石油业复苏做准备在内的宏观驱动力,都将支撑油价。鉴于当前疫情在西方国家肆虐,欧佩克+有望限制供应。

欧佩克秘书长穆罕默德巴金多(Mohammad Barkindo)周日表示,尽管2021年原油需求预计将增加590万桶/天,达到9590万桶/天,但仍存在大量的下行风险,将抑制2021年上半年的需求。

巴金多表示:“我们才刚刚从2020年的大幅削减投资、大量裁员和有史以来最严重的原油需求破坏中走出来。”

2020年油价较2019年平均水平低约20%,尽管世界主要产油国同意进行创纪录的减产,但仍未让石油市场从全球封锁措施的影响中恢复过来。

欧佩克+(包括俄罗斯在内)产油国预计2021年石油需求将增加,并于2020年12月决定在今年1月份将石油日产量提高50万桶,并同意每月召开会议来评估下一个月的产量。

王佳晶 摘译自 路透社

原文如下:

Oil prices touch multi-month highs as OPEC+ expected to cap output

Oil prices touched multi-month highs Prices rose in line with broader financial markets with Brent crude futures reaching $53.17 a barrel, the highest since March 2020. U.S. West Texas Intermediate crude touched $49.71 a barrel, the highest since February 2020.

March Brent crude futures were at $52.94 a barrel, up $1.14 or 2.2%, by 0736 GMT while February WTI crude futures rose 98 cents, or 2%, to $49.50 a barrel.

Broader macro momentum trends including a weaker dollar and investors positioning for a recovery in the oil sector this year could support oil prices, Energy Aspects analyst Virendra Chauhan said.

“Maybe there is some positive sentiment from OPEC+ looking to constrain supply in light of the virus rearing its ugly head in the west,” he added.

Mohammad Barkindo, Secretary General of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), said “We are Prices ended 2020 about 20% below 2019’s average, still recovering from the impact of global lockdown measures, which have slashed fuel demand, even though the world’s major producers agreed record output cuts.

OPEC and allied producers including Russia, a grouping known as OPEC+, decided last month to raise output by 500,000 barrels per day in January, anticipating a boost in demand, and agreed to meet every month to review production.

 
反对 0举报收藏 0打赏 0评论 0
更多>相关评论
暂时没有评论,来说点什么吧
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行