据美联社8月24日柏林报道,挪威一家养老基金周一表示,将从包括埃克森和雪佛龙在内的27家公司撤资4700多万美元,作为其应对气候变化承诺的一部分。该基金警告其他大型石油和天然气公司可能也会从其撤资。
Storebrand管理着价值910亿美元的资产,对埃克森美孚的投资超过1200万美元,对雪佛龙的投资超过1000万美元。该公司表示,还将出售其在英国矿业公司力拓(Rio Tinto)和德国化学品制造商巴斯夫(BASF)的股票。
这家总部位于奥斯陆的基金会称气候变化是 “人类面临的最大风险之一”,并指责其正在撤资的几家公司 "从事游说活动,破坏了解决这一危机的行动"。
“全世界的埃克森和雪佛龙公司正在阻碍我们的发展,”Storebrand的首席执行官Jan Erik Saugestad在一份声明中说。“这一初步行动并不意味着英国石油公司、壳牌公司、Equinor公司和其他油气巨头可以高枕无忧,继续照常营业,尽管他们的表现相对好于美国石油巨头。”
他呼吁其他投资者帮助加快摆脱化石燃料的过渡。
Saugestad说:“我们需要加速摆脱对石油和天然气的依赖,同时不把注意力转移到碳抵消、碳捕获和碳储存上。”“诸如太阳能和风能这样的可再生能源是现成的替代品。”
Storebrand正在撤资的其他公司包括日本的三井公司、关西电力公司和中部电力公司,Saugestad表示,“这些公司在摆脱煤炭方面的进展太慢了。”
Storebrand的政策包括不投资于游说反对2015年巴黎气候协议的公司,或那些超过5%的收入来自煤或油砂的公司。
沈韩晔 摘译自 美联社
原文如下:
Norwegian fund drops Exxon, Chevron over climate lobbying
A Norwegian pension fund said Monday that it is divesting over $47 million from 27 companies, including Exxon and Chevron, as part of its commitment to combating climate change. The fund warned other major oil and gas companies it might drop them as well.
Storebrand, which manages assets worth $91 billion, had over $12 million invested in Exxon and more than $10 million in Chevron. It said it is also selling its stocks in U.K.-based mining company Rio Tinto and German chemicals maker BASF.
The Oslo-based fund called climate change "one of the greatest risks facing humanity" and accused several of the companies it is divesting from of "lobbying activities which undermine action to solve this crisis."
"The Exxons and Chevrons of the world are holding us back," Storebrand's chief executive, Jan Erik Saugestad, said in a statement. "This initial move does not mean that BP, Shell, Equinor and other oil and gas majors can rest easy and continue with business as usual, even though they are performing relatively better than U.S. oil majors."
He called "We need to accelerate away from oil and gas without deflecting attention Among the other companies that Storebrand is divesting from are Japan's Mitsui Corp., Kansai Electric Power Company and Chubu Electric Power Company, which Saugestad said were "too slow to get out of coal."
Storebrand's policies include not investing in companies that lobby against the 2015 Paris climate accord or which derive more than 5 per cent of their revenue from coal or oil sands.





