中国石化新闻网讯 据海湾新闻网2022年11月25日加纳阿克拉报道,加纳副总统巴武米亚周四在脸书上表示,加纳政府正在制定一项新的政策,即用黄金而不是美元储备购买石油产品。
此举旨在解决接纳外汇储备不断减少的问题,同时石油进口国对美元的需求正在削弱当地货币塞地,并增加生活成本。
截至2022年9月底,加纳的美元储备总额约为66亿美元,相当于不足三个月的进口支出。加纳政府公布的数据显示,这一数字低于去年年底的97亿美元左右。
巴武米亚说,如果按照计划在2023年第一季度实施,新政策“将从根本上改变加纳的国际收支平衡,并显著减少加纳货币的持续贬值”。
他解释说,使用黄金将防止汇率直接影响燃料或公用事业价格,因为国内卖家将不再需要外汇来进口石油产品。
“黄金与石油的易货交易代表着一种重大的结构变化。”巴武米亚补充说。
罕见的政策
这项提议的政策并不常见。虽然各国有时会用石油换取其他货物或大宗商品,但这种交易通常涉及产油国接受非石油商品,而不是相反。
加纳生产原油,但自其唯一的炼油厂在2017年爆炸后关闭以来,加纳一直依赖进口成品油。
在巴武米亚宣布这一消息的同时,加纳财政部长肯·奥弗里-阿塔宣布了削减开支和增加收入的措施,以应对不断恶化的债务危机。
在周四向议会提交的2023年预算报告中,奥弗里-阿塔警告说,这个西非国家面临债务危机的高风险,塞地贬值正严重影响加纳管理公共债务的能力。
加纳政府正与国际货币基金组织就救助方案进行谈判。目前,这个可可、黄金和石油生产大国正面临几十年来最严重的经济危机。
李峻 编译自 海湾新闻网
原文如下:
Ghana plans to buy oil with gold instead of US dollars
Accra, Ghana: Ghana's government is working>The move is meant to tackle dwindling foreign currency reserves coupled with demand for dollars by oil importers, which is weakening the local cedi and increasing living costs.
Ghana's Gross International Reserves stood at around $6.6 billion at the end of September 2022, equating to less than three months of imports cover. That is down from around $9.7 billion at the end of last year, according to the government.
If implemented as planned for the first quarter of 2023, the new policy "will fundamentally change our balance of payments and significantly reduce the persistent depreciation of our currency," Bawumia said.
Using gold would prevent the exchange rate from directly impacting fuel or utility prices as domestic sellers would no longer need foreign exchange to import oil products, he explained.
"The barter of gold for oil represents a major structural change," he added.
Uncommon policy
The proposed policy is uncommon. While countries sometimes trade oil for other goods or commodities, such deals typically involve an oil-producing nation receiving non-oil goods rather than the opposite.
Ghana produces crude oil but it has relied>Bawumia's announcement was posted as Finance Minister Ken Ofori-Atta announced measures to cut spending and boost revenues in a bid to tackle a spiraling debt crisis.
In a 2023 budget presentation to parliament>The government is negotiating a relief package with the International Monetary Fund as the cocoa, gold and oil-producing nation faces its worst economic crisis in a generation.





